Kaweh Mansoori

IMG_0535

Kaweh Mansoori, MdB zum iranischen Regime: „Sie verwechseln sich mit Gott.“

Deutsche Version:

Sehr geehrter Herr Botschafter,

mit großer Sorge habe ich die Verurteilung von Frau Farzaneh Ghareh Hassanlou und ihrem Ehemann Herrn Dr. Hamid Ghareh Hassanlou zur Kenntnis genommen.

Beide sind bekannt für ihren Einsatz und ihre Unterstützung in Krisengebieten, insbesondere bei der medizinischen Versorgung und Unterstützung von Kindern. Am 03. November hat sich das Paar offenkundig auf einer Trauerfeier anlässlich des 40. Todestages von Frau Hades Najafi befunden, die zuvor von Ihrer Regierung ermordet worden ist.

Sie nennen sich Regierung der Islamischen Republik. Doch an Ihnen ist überhaupt nichts islamisch. Wer einer freiheitlich-demokratischen Bewegung Krieg gegen Gott vorwirft, ist kein Muslim. Die Menschen rebellieren nicht gegen Gott, sondern gegen Sie. Sie verwechseln sich mit Gott.

Auf dem Rückweg von der Trauerfeier sei das Paar in eine Nebenstraße bei Behesht-e Sakineh nahe Karaj geraten, wo ein Basij-Milizionär getötet worden sein soll. Noch in der Nacht überfiel Ihre Regierung die Wohnräume des Ehepaares, misshandelte beide vor den Augen ihrer Kinder und verschleppte sie anschließend. Die minderjährige Tochter wurde von den Sicherheitskräften bedroht. Im Gefängnis erpresste Ihre Regierung falsche Geständnisse nach Foltereinwirkung. Herr Dr. Ghareh Hassanlou musste aufgrund starker Gewalteinwirkung intensivmedizinisch betreut werden. Er erlitt Rippenfrakturen und innere Blutungen.

Das Schein-Gerichtsverfahren gegen Herrn Dr. Ghareh Hassanlou führte Ihre Regierung ohne rechtlichen Beistand seiner Wahl. Frau Ghareh Hassanlou wurde eine Aussage verweigert. Herr Dr. Ghareh Hassanlou wurde durch ein Schein-Gericht ohne Beweise und unter Missachtung rechtsstaatlicher Mindeststandards zum Tode verurteilt. Frau Ghareh Hassanlou wurde zu 25 Jahren Haft ohne Besuchsrecht verurteilt. Ihre Regierung kann nicht die ganze Menschheit zum Schweigen bringen.

Ich führe nur deswegen so ausführlich zum Schein-Prozess Ihrer Regierung aus, um Ihnen vor Augen zu halten, dass die ganze Welt Zeuge ist, wie Ihre Regierung die elementarsten Regeln menschlicher Zivilisation bricht. Der langjährige hessische Generalstaatsanwalt und Aufklärer über den Faschismus, Fritz Bauer bezeichnete Zivilisation als eine sehr dünne Decke, die schnell abblättert. Sie beweisen durch Ihr Handeln, wie Recht er hatte. Deswegen hat Ihre Regierung jegliche Legitimation verloren. Deswegen ist Ihre Regierung international isoliert.

Mit jedem Menschen, den Sie zu Unrecht seiner Freiheit berauben, foltern oder hinrichten, kommt das Ende Ihrer Regierung näher. Ich fordere Sie auf, damit aufzuhören. Ich fordere sie auf, Frau und Herrn Dr. Ghareh Hassanlou einen fairen Prozess zu machen. Ich fordere Sie auf, Beweise für Ihre haltlosen Behauptungen anzuführen. Ich fordere Sie auf, die Menschenrechte einzuhalten und die Hinrichtungen zu stoppen.

In den vergangenen Tagen haben Sie selbst alle Belege angeführt, warum die Tage Ihrer Regierung gezählt sind. Für Ihre Taten wird sich Ihre Regierung verantworten müssen. Vor dem iranischen Volk, vor den Augen der Welt, vor einem ordentlichen Gericht.

Tun Sie das Mindeste. Setzen Sie sich für die Freilassung von Frau und Herrn Dr. Ghareh Hassanlou ein. Tun Sie, was richtig ist, wenn Sie an Menschlichkeit und Recht und Gerechtigkeit glauben.

In Erwartung Ihrer Antwort,

Kaweh Mansoori

English Version:

Dear Ambassador,

I am deeply concerned about the sentencing of Mrs. Farzaneh Ghareh Hassanlou and her husband, Dr. Ghareh Hassanlou.

Both are known for their commitment and medical support in crisis areas, especially in providing aid for children. On November 3, the couple attended a mourning ceremony on the occasion of the 40th anniversary of the death of Mrs. Hadès Najafi, who was murdered by your government.

You call yourself the government of the Islamic Republic but there is nothing Islamic about your government. Someone accusing a liberal democratic movement of ‘war against God’ cannot call himself a Muslim. People in Iran are not protesting against God but against your government. It seems you deem yourself God.

On their way back from the ceremony, the couple supposedly entered a side road near Behesht-e Sakineh near Karaj, where a member of the Basij-militia has allegedly been killed. That night, your government raided the couple’s home, abused them both in front of their children, and then deported them. Security forces threatened their daughter. In jail, your government forced Mr. Ghareh Hassanlou to confess after being tortured. Mr. Ghareh Hassanlou required intensive care as a result of severe violence and suffered rib fractures and internal bleeding.

During the show trial, Mr. Ghareh Hassanlou was denied the right to choose a lawyer. Mrs. Ghareh Hassanlou was refused the opportunity to give a statement. Mr. Ghareh Hassanlou was sentenced to death by a show court with no proof and in violation of the minimum standards of the rule of law. Mrs. Ghareh Hassanlou has been sentenced to 25 years in prison without visiting rights. Your government cannot silence all people.

I am describing the show trial of your government in such detail to remind you that the whole world is witnessing that your government is breaking the most elementary rules of human civilization. Fritz Bauer, a famous Hessian attorney general and expert on fascism, described civilization as a very thin layer that quickly peels off. Your actions prove him right. Your government has lost all legitimacy. That is why your government is internationally isolated.

With every person you unjustly deprive of their freedom, torture or execute, your government is coming to an end. I urge you to stop, and I urge you to give Mr. Ghareh Hassanlou and his wife a fair trial. I urge you to prove your baseless accusations. I urge you to respect human rights and to stop the executions.

Over the past few days, your government has shown that the days of your government are numbered. Your government will be held responsible for its actions in front of the Iranian people, in front of the eyes of the world, in front of a court of justice.

Do the least you can do. I urge you to call for the release of Mrs. and Mr. Ghareh Hassanlou. Do what is right if you believe in humanity and law and justice.

Yours sincerely,

Kaweh Mansoori

FARSI Version:


سفیر محترم،
با کمال نگرانی از حکم خانم فرزانه حسنلو و همسرش دکتر قره حسنلو مطلع شدم.
هر دو آنها به دلیل فعالیت های خود در مناطق محروم، به خصوص در ارائه مراقبت های پزشکی و حمایت از کودکان شناخته شده اند. در تاریخ دوازده آبان، ظاهراً این زوج در مراسم یادبودی به مناسبت چهلمین سالگرد درگذشت خانم حدیث نجفی، که قبلاً توسط حکومت شما کشته شده بود، حضور داشتند.
شما خود را حکومت جمهوری اسلامی می نامید درحالی که هیچ چیزی از شما اسلامی نیست. کسی که یک جنبش آزاد دموکراتیک را جنگ با خدا می نامد مسلمان نیست. مردم در برابر خدا قیام نمی کنند، آنها علیه شما قیام می کنند. شما خود را با خدا اشتباه گرفته اید.
در راه بازگشت از مراسم، این زوج در یکی از خیابان‌های فرعی در بهشت سکینه ی کرج بوده اند که گفته می‌شود یک بسیجی در آنجا کشته شده است. همان شب، حکومت شما به محل زندگی این زوج یورش برد، هر دوی آنها را مقابل چشم فرزندانشان مورد آزار و اذیت قرار داد و سپس آنها را ربود. دختر خردسال توسط نیروهای امنیتی تهدید شد. در زندان، حکومت شما پس از شکنجه اعترافات دروغین گرفت. دکترحسنلو به دلیل تاثیر شدید خشونت باید در بخش مراقبت های ویژه درمان می شد. او دچار شکستگی دنده و خونریزی داخلی شد.
محاکمه ساختگی علیه دکتر حسنلو را حکومت شما بدون وکیل قانونی منتخب وی اداره کرد. خانم حسنلو از اظهار نظر خودداری کرد. دکتر حسنلو بدون مدرک و بدون رعایت حداقل موازین حاکمیت قانون توسط دادگاه ساختگی به اعدام محکوم شد. خانم حسنلو به 25 سال زندان بدون حق ملاقات محکوم شد. دولت شما نمی تواند تمام بشریت را ساکت کند.
تنها دلیلی که من جزئیات محاکمه ساختگی حکومت شما را شرح می دهم این است که به شما یادآوری کنم که تمام جهان شاهد نقض اساسی ترین قوانین تمدن بشری توسط حکومت شماست. فریتز باوئر، دادستان کل ایالت هسن و روشنگر فاشیسم، تمدن را لایه ای بسیار نازک توصیف کرده که به سرعت پوسته پوسته می شود. شما با اعمال خود ثابت می کنید که چقدر حق با او بوده است. به همین دلیل است که حکومت شما مشروعیت خود را از دست داده است. به همین دلیل است که حکومت شما در سطح بین المللی منزوی شده است.
با هر شخصی که به ناحق آزادی او را را سلب می کنید، او را شکنجه می کنید یا اعدام می کنید، پایان حکومت شما نزدیک تر می شود. من از شما می خواهم که این کار را متوقف کنید. از شما محاکمه ی عادلانه ی خانم و آقای دکتر حسنلو راتقاضا دارم. من شما را به ارائه شواهد برای ادعاهای بی اساس خود دعوت می کنم. من از شما می خواهم که به حقوق بشر احترام بگذارید و اعدام ها را متوقف کنید.
در چند روز گذشته شما خودتان تمام شواهد را ارائه کردید که چرا روزهای دولت شما به شماره افتاده است. حکومت شما پاسخگوی اعمال خود خواهد شد. در برابر مردم ایران، در برابر چشم جهانیان، در برابر دادگاهی مناسب.
حداقل ها را انجام دهید. برای آزادی خانم و آقای دکتر حسنلو اقدام کنید. اگر به انسانیت و درستی و عدالت اعتقاد دارید آنچه را که درست است انجام دهید.

در انتظار پاسخ شما

کاوه منصوری

Consent Management Platform von Real Cookie Banner